Keine exakte Übersetzung gefunden für انقطاع الإتصال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch انقطاع الإتصال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Kiera !
    .تم إنقطاع الإتصال !(كيرا)!
  • Il doit y avoir un lien avec Chuck.
    (هل هناك ترابط بين إنقطاع الإتصال و إختفاء (تشاك
  • Tet sera hors ligne. On doit voir ce qui se passe.
    فمع انقطاع اتصال المحطة المؤقتة سنحتاج لرؤية هذا بأنفسنا
  • Avec Tet en ligne, nous avons besoin de nos yeux à ce sujet.
    "فمع إنقطاع الإتصال بـ"التيت ينبغي أن نتفقّد هذا بأنفسنا
  • De plus, il faudrait élaborer un plan détaillé de déménagement afin qu'il n'y ait aucune interruption dans les communications et les réactions face à l'évolution de la situation sur le terrain.
    وبالإضافة إلى ذلك، سوف يلزم وضع خطة انتقال تفصيلية لضمان عدم انقطاع الاتصالات بالميدان أو الاستجابة له.
  • La pertinence de telles orientations a été rendue évidente dans les situations où le BSCI a constaté, dans certaines opérations de maintien de la paix, l'existence de discordances et de difficultés de communication entre les officiers de relations publiques et les responsables de l'information.
    وبرزت أهمية هذه التوجيهات المؤسسية في حالات انقطاع الاتصال وسوء الاتصال بين الموظفين الإعلاميين العسكريين والموظفين الإعلاميين التي لاحظها المكتب في بعض عمليات حفظ السلام.
  • Les communications sont coupées depuis l'IEM.
    . لقد فقدنا كل الاتصالات بعد انقطاع الارسال
  • Sympa de savoir que même le gouvernement peut te raccrocher au nez.
    من الجميل معرفة أن حتى الحكومة تعاني من انقطاع في الإتصال
  • La revue Chronique de l'ONU publiait souvent des articles sur la Palestine dans sa rubrique consacrée à l'Assemblée générale, en particulier sur les travaux des Quatrième et Sixième Commissions, ainsi qu'une tribune libre de Gregory Levey sur la rupture de communication entre les autorités israéliennes et palestiniennes.
    وصدرت تقارير منتظمة عن فلسطين في مجلة وقائع الأمم المتحدة خلال تغطيتها لأعمال الجمعية العامة، ولا سيما عن عمل اللجنتين الرابعة والسادسة، وتضمنت وجهة نظر قدمها الكاتب غريغوري ليفي عن انقطاع الاتصال بين الإسرائيليين والسلطة الفلسطينية.
  • d) Instituer à un service national d'assistance téléphonique gratuit à l'usage des enfants, qui devrait être accessible vingt-quatre heures sur vingt-quatre au moyen d'un numéro d'appel à trois chiffres, afin de toucher les enfants où qu'ils se trouvent sur le territoire.
    (د) أن تؤمِّن التغطية الوطنية لخدمة خط هاتفي مجاني من ثلاثة أرقام يعمل دون انقطاع لإتاحة الاتصال بالأطفال الموجودين في مختلف أنحاء البلد.